
|

|

|
Preis - Price in Phil. Peso |
Frühstück |
|
Breakfast |
|
Continental2 Scheiben Brot
Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
Continental2 pieces of bread
butter and jam orange juice coffee or tea |
85.00
|
|
|
|
|
Amerikanisch
2 Spiegeleier, Speck Brot, Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
American2 fried eggs, bacon
brad, butter, marmalade orange juice coffee or tea |
130.00 |
|
DeutschWurst- Käseaufschnitt
2 Eier (nach gewünschter Art) Roggenbrot, Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
Germancold cuts (meat and cheese)
2 eggs (made to order) wheat bread, butter, marmalade orange juice coffee or tea |
135.00 |
Philippinisch
2 Eier (nach gewünschter Art) Reis, Tocino / Longonesa Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
Filipino2 eggs (made to order)
rice, tocino, / longonesa orange juice coffee or tea |
115.00 |
Müsli mit Milch |

|
Croissant |
30.00 |
Käse Omelett |

|
Cheese
omlette |
95.00 |
Spiegelei |

|
Fried egg |
15.00 |
|
|
|
|
|
Philippinische Speisen |

|
Filipino dishes |
|
Sinigang Bangus mit Reis |

|
Sinigang Bangus with rice |
130.00 |
Sinigang Schweinfleisch oder Hühnerfleisch mit Reis |

|
Sinigang pork or chicken with rice |
120.00 |
Süss & Sauer Schweinefleisch oder Hühnerfleisch mit Reis |

|
Sweet & sour pork or chicken with rice |
130.00 |
Tinola Huhn mit Reis |

|
Tinola chicken with rice |
115.00 |
Shrimps Sinigang mit Reis |

|
Shrimps sinigang with rice |
160.00 |
Kare - Kare mit Reis |

|
Kare - Kare with rice |
140.00 |
Sinigang mit Schweinerippchen |

|
Sinigang with pork spareribs |
120.00 |
Pancit Canton/Bihon/Guisado |

|
Pancit Canton/Bihon/Guisado |
95.00 |
Philippinisches Beefsteak mit Reis |

|
Filipino Beefsteak with rice |
120.00 |
1/2 Huhn mit Reis |

|
1/2 chicken with rice |
170.00 |
Fisch (Lapu-Lapu) Filet, Süss & Sauer Sosse mit Reis |

|
Lapu-Lapu filet with sweet & sour sauce with rice |
185.00 |
Gebratener Fisch (Tanigue) Filet mit Reis |

|
Fried Tanigue Filet with rice |
140.00 |
Rind- oder Hühnerfleisch Mami |
|
Beef or Chicken Mami |
70.00 |
Hühner Adobo oder -Curry mit Reis |
|
Chicken Adobo or Curry with rice |
120.00 |
Pommes frites |
|
French fries |
50.00 |
Chop Suey mit Reis |
|
Chop Suey with rice |
95.00 |
Käse Frühlingsrollen mit Sosse |
|
Cheese Lumpia with sauce |
85.00 |
Frühlingsrolle Shanghai mit Sosse |
|
Lumpia Shanghai with sauce |
80.00 |
Tunfish Afritada mit Reis |
|
Tuna Afritada with rice |
90.00 |
Portion Reis |
|
Order
plain rice |
15.00 |
Portion gebratener Reis |
|
Order fried rice |
55.00 |
Sisig mit Reis |
|
Sisig with rice |
140.00 |
|
|
|
|
Imbisse |

|
Short Orders |
|
Frikadelle / Boulette |
|
Hamburger |
55.00 |
Aufschnitt-Teller, Brot |
|
Assorted Cold Cuts, Bread |
140.00 |
Wurstbrot |
|
Cold cuts on bread (Sandwich) |
90.00 |
Fleischkäse 200 gr (kalt, warm oder gebraten), Brot |
|
German meatloaf 200 gr (cold, warm or fried), bread |
130.00 |
Sülze, Brot mit Zwiebeln und Essig |
|
Gelatine pork, vinegrette, onions, bread |
115.00 |
Schmalzbrot |
|
Tripping bread |
45.00 |
Strammer Max (Spiegelei auf Brot) |
|
Strammer Max, Fried eggs on bread (2 bread, 2 ham. 2 eggs) |
110.00 |
G'sechltes am Holzteller, garniert |
|
Sliced, smoked pork, garnished |
135.00 |
Kalter Schweinebraten, garniert |
|
Cold roasted pork, garnished |
130.00 |
Portion Schweizer Käse, Brot, Butter 50 g 100 g |
|
Portion Swiss cheese, bread, butter 50 g 100 g |
105.00 185.00 |
Bratkartoffeln oder Rösti mit Spiegelei |
|
Fried potatoes or hached potatoes / fried egg |
70.00 |
|
|
|
|
Aus dem Würst'ltopf |

|
From the Sausage Kettle |
|
Nürnberger (1 Paar) mit Brot |
|
Nürnberger
(2 pair) with bread |
125.00 |
Ungarische mit Brot |
|
Hungarian with bread |
95.00 |
Bratwurst mit Brot |
|
Veal Sausage with bread |
95.00 |
Bockwurst mit Brot |
|
Cervelat with bread |
95.00 |
Currywurst mit Brot |
|
Curry sausage with bread |
115.00 |
1 Paar Wienerli mit Brot & Senf |
|
Vienna Sausage (1 pair) with bread and mustard |
120.00 |
2 Weisswürste mit süssem Senf und Brot |
|
2 Bavarian White Sausages with bread and sweet mustard |
115.00 |
Kartoffelsalat oder Sauerkraut |
|
Potato salad or Sauerkraut |
60.00 |
Bratwurst, Bratkartoffeln, Sauerkraut |
|
Fried veal sausage, pan fried potatos, sauerkraut |
155.00 |
Saure Wurst |
|
Cold cuts, vinegrette, onion, bread |
140.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fisch Spezialitäten |

|
Fish Specialties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aus der Pfanne |
|
From the Frying Pan |
|
Lapu-Lapu Fischfilet "Calypso" mit hausgemachter Remouladensause, Butterkartoffeln und Salat |
|
Lapu-Lapu fish filet with home made sauce remoulade, buttered potatoes and salad |
180.00 |
Tanigue Fischfilet "Müllerin Art" mit Petersilienkartoffeln und Salat |
|
Tanigue fish filet "Müllerin" with parceley potatoes and salad |
175.00 |
Dorado Fischfilet in Butter mit Bratkartoffeln und Gemüse |
|
Dorado fish filet in butter with pan fried potatoes and vegetables |
175.00 |
|
|
|
|
Salate |

|
Salads |
|
Salatplatte nach Saison, Schinken, Ei |
|
Mixed salatplatter according to season with ham and egg |
155.00 |
Gemischter Salat klein gross |
|
Mixed Salad small big |
80.00 95.00 |
Kartoffelsalat |
|
Potato salad |
50.00 |
Radi - Brot (Rettichbrot) |
|
Sliced raddish, bread |
40.00 |
Thunfisch Salat mit Brot |
|
Tuna fish salad with bread |
80.00 |
Wurst - Käsesalat "Swiss" mit Brot |
|
Slcd
sausagesalad, "swiss" cheese with bread |
150.00 |
Wurst - Käsesalat, garniert |
|
Sliced sausage, swiss cheese, garnished |
175.00 |
|
|
|
|
Suppen |

|
Soups |
|
Frittatensuppe |
|
Beefbroth with sliced pancake |
75.00 |
Erbsensuppe mit Bockwurst |
|
Pea soup with Cervelat sausage |
65.00 135.00 |
Zwiebelsuppe mit Brot und geriebenem Käse |
|
Onion soup with crispy bread and shredded cheese |
55.00 |
Chinesische Suppe mit Nudeln, Schinken, Ei und Gemüse |
|
Chinese soup with noodles, ham, egg and vegetables |
85.00 |
Tiroler Leberknödelsuppe |
|
Tyrolian liver dumpling soup |
95.00 |
Tiroler Speckknödelsuppe |
|
Tyrolian bacon dumpling soup |
90.00 |
Gulaschsuppe |
|
Beef goulash soup |
125.00 |
Szegediner Gulaschsuppe |
|
Beefgoulash soup,
sauerkraut, cream topped |
125.00 |
|
Der Chef empfiehlt: |

|
The Chef recommends: |
|
Fondue Bourguinonne *für 2 Personen *400 gr Rindfleisch Lende *4
verschiedene Fondüsaucen *Gurken und Zwiebeln *Bratkartoffeln *Pommes frites *Gemischter Salad
(Nach Wunsch zusammengestellt - 45 Minuten Wartezeit) Wählen Sie Ihren Vorzugswein aus der Weinkarte |
|
Fondue Bourguinonne
* Meat fondue for 2 persons * 400 gr Beef tenderloin *
4 different Mayonnaises * pickles and onions * home fried potatoes
* French fries * mixed salads
Made to Order 45 minutes waiting time
Select your preferred wine from our wine-list |
755.00 |
|
|
|
|
Schweizer Käse Fondue
für 2 Personen, 400 gr. frisch zubereitet mit schweizerischem Käse (Importiert) |
|
Swiss Cheese Fondue
for 2 persons, 400 gr. freshly prepared with original Swiss fondue cheese (imported) |
850.00 |
|
|
|
|
Raclette Original Schweizerkäse, importiert für 2 Personen, 400 gr. mit kartoffeln, Silberzwiebeln und eingelegten GurkenUm Reservierung wird gebeten |
|
Raclette Original Swiss Cheese, imported for 2 persons, 400 gr with potatoes, cocktail onions and cucumbers.Kindly make advance reservation |
800.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinder Filetsteak
200 g Grilltomate "Provencale" Beilagen nach Wahl: Nudeln Spätzle Bratkartoffel Salzkartoffel Saucen:
Pfeffer-Rahm Kräuterbutter Knoblauchbutter |
|
Beef-Tenderloin grilled tomato "Provencale" served with your choice of: Noodles home made noodles (Spätzle) Bratkartoffel Salzkartoffel
and the following sauces: Pepper - Cream Sauce Herb butter Garlic butter |
365.00 |
| Chateaubriand,
500gr
|
|
|
750.00 |
Pfannengerichte |
|
From the Frying Pan |
|
Bierkutscher-Pfandl gebratene
Schweinelende in Speck-Zwiebel-Biersauce mit gebratenen Kümmelkartoffeln kleiner gemischter Salat |
 |
"Bierkutscher-Pfand'l" fried
pork loin in bacon-onion-beer sauce with fried caraway potatos and mixed salad |
185.00 |
Wilderer-Pfand'l Schweinefilet
in Streifen, Zwiebel-Champignon-Weinsau ce mit Rahm verfeinert, dazu Spätzle und gemischtem Salat |
|
"Wilderer-Pfand'l" Pork filet
slices in Onion-mushroom-winesauce mit added cream, served with homemade noodles and salad |
185.00 |
Stuttgarter Pfand'l
Schweinelendchen vom Grill mit Rahmschwammerl, Röstzwiebeln und Käsespätzle |
|
"Stuttgarter Pfand'l"
Grilled pork loin with mushrooms, roasted onions and home made noodles |
185.00 |
Jäger-Pfand'l Schweinefilet in
pikanter Jägersauce und Spätzle |
 |
"Jäger-Pfand'l" Pork filet in
slightly spicy herb sauce and home made noodles |
170.00 |
Salat -Veldidena feine
gebratene Schweinefiletstücke auf buntem Salatteller |
|
Salat-Veldidena fried pieces of pork
filet garnished on a colorful salad platter |
150.00 |
Tiroler Salatteller
Grüner Salt mit gebratenen Speckwürfeln und 1 Ei |
|
Tyrolian Salat Platter Green Salat
with fried cubes of bacon and 1 egg |
115.00 |
|
|
|
|
Schweizer Spezialitäten Rösti Palette |

|
Swiss Specialties Rösti Pallet |
|
Clochard Rösti
mit gebratenen Cervelatwürfeln |
|
Clochard Rösti
wit fried cubes of cervelat |
135.00 |
Gemüse Rösti
mit buntem Gemüse |
|
Vegetable Rösti
with colorful vegetables |
115.00 |
Buffet Rösti mit
Bratwurst und Zwiebelsauce |
|
Buffet Rösti with ham, cheese and
roasted onions |
150.00 |
Metzger Rösti mit
Bratwurst und Zwiebelsauce |
|
Metzger Rösti
with veal sausage and onion sauce |
150.00 |
Dienstmann Rösti mit
geschnittenem Schweinefilet in Currysauce |
|
Dienstman Rösti with sliced pork
filet in curry sauce |
165.00 |
Jäger Rösti mit
gebratenen Schweinefilet in Jägersauce |
|
Jäger Rösti
with fried pork filet in green pepper sauce |
165.00 |
Natur Rösti mit Spiegelei |
|
Natur Rösti with fried Egg |
80.00 |
|
|
|
|
Europäische Spezialitäten |

|
European Specialties |
|
Schweinebraten, Knödel, Sauerkraut |
|
Roasted pork with dumpling and sauerkraut |
185.00 |
Ungarischer Saftgulasch, Knödel |
|
Hungarian goulash with dumpling |
160.00 |
Wiener Schnitzel, Bratkartoffel |
|
Breaded por steak, fried potatoes |
145.00 |
Jägerschnitzel "Edelweiss" |
|
Hunter's steak, fried potatoes and vegetable |
165.00 |
Champignonschnitzel, Reis |
|
Pork steak with mushrooms, rice |
150.00 |
Rahmschnitzel, Spätzle, Reis |
|
Porksteak in Creamsauce, homemade noodles or rice |
145.00 |
Zürcher Geschnetzeltes mit Rösti |
|
Shredded pork filet in creamsauce with hashed potatoes |
185.00 |
Wiener Zwiebelrostbraten, garniert |
|
Beef-Tenderloin with onions, vegetable, fried potatoes |
195.00 |
Bauernschmaus |
|
Roasted pork, smoked porkloin, dumpling, sauerkraut, sausage |
185.00 |
"Swiss" Cordon Bleu, Bratkartoffel |
|
Cordon Bleu, fried potatoes with Swiss cheese |
185.00 |
Eisbein, Salzkartoffel, Sauerkraut |
|
Cured pig knuckles, boiled potatoes, sauerkraut |
220.00 |
Kassler, Salzkartoffel, Sauerkraut |
|
Cured porkloin with boiled potatoes, sauerkraut |
165.00 |
Spaghetti Carbonara Bolognese Napolitane Knoblauchbutter
|
|
Spaghetti Carbonara Bolognese Napolitane Garlic Butter |
120.00 120.00 110.00
95.00 |
| Rinderroulade |
|
|
185.00 |
| Filet <Strogonoff> |
|
|
295.00 |
Nachspeisen |

|
Dessert |
|
Palatschinken mit Sahne |
|
Pancakes with jam with toppings |
95.00
5.00 |
Palatschinken gefuellt mit 2 Kugeln Eiscreme |
|
Pancake stuffed with 2 scoops of icecreme |
125.00 |
Kaiserschmarren |
|
Scrambled pancakes with raisin |
135.00 |
Apfelstrudel mit 2 Kugeln Eiscreme |
|
Applepie with 2 scoops of icecream |
135.00 |
Banana Split |
|
Banana split |
65.00 |
Eiscreme 2 Kugeln |
|
Icecream 2 scoops |
70.00 |
| Gebackene Banane an Syrup |
|
|
75.00 |