 |
 |
 |
Preis - Price in Phil. Peso |
Frühstück |
|
Breakfast |
|
Continental2 Scheiben Brot
Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
Continental2 pieces of bread
butter and jam orange juice coffee or tea |
95.00
|
|
|
|
|
Amerikanisch
2 Spiegeleier, Speck Brot, Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
American2 fried eggs, bacon,
bread, butter, marmalade orange juice coffee or tea |
135.00 |
|
DeutschWurst- Käseaufschnitt
2 Eier (nach gewünschter Art) Roggenbrot, Butter, Marmelade Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
German
cold cuts and cheese
2 eggs (made to order) rey bread, butter, marmalade orange juice coffee or tea |
145.00 |
Philippinisch
2 Eier (nach gewünschter Art) Reis, Tocino/Longonesa Orangensaft Kaffee oder Tee |

|
Filipino2 eggs (made to order)
rice, tocino/longonesa orange juice coffee or tea |
125.00 |
| Müsli mit Milch |
|
SWISS-Musli with milk |
95.00 |
Butterkipferl |

|
Croissant |
30.00 |
Käse Omelett |

|
Cheese
omlette |
125.00 |
Spiegelei |

|
Fried egg |
15.00 |
|
|
|
|
|
Philippinische Speisen |

|
Filipino dishes |
|
Sinigang Bangus mit Reis |

|
Sinigang Bangus with rice |
165.00 |
Sinigang Schweinfleisch oder Hühnerfleisch mit Reis |

|
Sinigang pork or chicken with rice |
165.00 |
Süss & Sauer Schweinefleisch oder Hühnerfleisch mit Reis |

|
Sweet & sour pork or chicken with rice |
165.00 |
Tinola Huhn mit Reis |

|
Tinola chicken with rice |
155.00 |
Shrimps Sinigang mit Reis |

|
Shrimps sinigang with rice |
205.00 |
|
|
|
|
|

|
|
|
Pancit Canton/Bihon/Guisado |

|
Pancit Canton/Bihon/Guisado |
115.00 |
Philippinisches Beefsteak mit Reis |

|
Filipino Beefsteak with rice |
185.00 |
1/2 Huhn mit Reis |

|
1/2 chicken with rice |
210.00 |
Fisch (Lapu-Lapu) Filet, Süss & Sauer Sosse mit Reis |

|
DORADO filet with sweet & sour sauce with rice |
235.00 |
Gebratener Fisch (Tanigue) Filet mit Reis |

|
Fried Tanigue Filet with rice |
185.00 |
Rind- oder Hühnerfleisch Mami |
|
Beef or Chicken Mami |
85.00 |
Hühner Adobo oder -Curry mit Reis |
|
Chicken Adobo or Curry with rice |
155.00 |
Pommes frites |
|
French fries |
60.00 |
Chop Suey mit Reis |
|
Chop Suey with rice |
125.00 |
Käse Frühlingsrollen mit Sosse |
|
Cheese Lumpia with sauce |
105.00 |
Frühlingsrolle Shanghai mit Sosse |
|
Lumpia Shanghai with sauce |
115.00 |
Tunfish Afritada mit Reis |
|
Tuna Afritada with rice |
95.00 |
Portion Reis |
|
Order
plain rice |
15.00 |
Portion gebratener Reis |
|
Order fried rice |
65.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Imbisse |

|
Short Orders |
|
Frikadelle/Boulette
<EDELWEISS>mit Brot |
|
Hamburger <EDELWEISS> with bread |
85.00 |
Aufschnitt-Teller, Brot |
|
Assorted Cold Cuts, Bread |
175.00 |
Wurstbrot |
|
Cold cuts on bread |
105.00 |
Fleischkäse 200 gr (kalt, warm oder gebraten), Brot |
|
German meatloaf 200 gr (cold, warm or fried), bread |
195.00 |
Sülze, Brot mit Zwiebeln und Essig/Oel |
|
Gelatine pork, vinegrette, onions, bread |
155.00 |
Schmalzbrote,
2 Stueck |
|
Tripping bread,
2 pcs |
105.00 |
Strammer Max (Spiegelei auf Brot) |
|
Strammer Max, Fried eggs on bread (2 bread, 2 ham. 2 eggs) |
145.00 |
G'sechltes am Holzteller, garniert |
|
Sliced smoked porkloin, garnished |
175.00 |
Kalter Schweinebraten, garniert |
|
Cold roasted pork, garnished |
165.00 |
Portion Schweizer Käse, Brot, Butter 50 g 100 g |
|
Portion Swiss cheese, bread, butter 50 g 100 g |
115.00
215.00 |
Graeucherter SALMEN, in Scheiben,100gr,
toastbread,zwiebelringe, Kapern |
|
smoked salmon,100gr toastbread,onionrings, capers |
250.00 |
|
Feiner
Schinken mit Kartoffelsalat |
|
sliced
Ham with potatoesalad |
195.00
|
Aus dem Würst'ltopf |

|
From the Sausage Kettle |
|
Nürnberger (1 Paar) mit Brot |
|
Nürnberger
(2 pair) with bread |
195.00 |
Ungarische mit Brot |
|
Hungarian with bread |
135.00 |
Schweinsabratwurst mit Brot
Kalbs-Bratwurst mit Brot
paar Debreziner mit Brot
paar Thueringer Bratwurst mit Brot |
|
|
135.00
145.00
155.00
155.00 |
Bockwurst mit Brot |
|
Cervelat with bread |
95.00 |
Currywurst mit Brot |
|
Curry sausage with bread |
155.00 |
1 Paar Wienerli mit Brot & Senf |
|
Vienna Sausage (1 pair) with bread and mustard |
130.00 |
2 Weisswürste mit süssem Senf und Brot |
|
2 Bavarian White Sausages with bread and sweet mustard |
155.00 |
Kartoffelsalat oder Sauerkraut |
|
Potatosalad or Sauerkraut |
60.00 |
Bratwurst, Bratkartoffeln, Sauerkraut |
|
Fried veal sausage, pan fried potatos, sauerkraut |
215.00 |
Saure Wurst |
|
Cold cuts, vinegrette, onion, bread |
175.00 |
|
Paar
Wienerli (Frankfurter) mit Gulaschsaft und Brot |
|
1 pair of
Wienerli (Frankfurter) on Gulashsauce, mit Bread1 |
155.00 |
|
1 Paar
Käsekrainer mit Brot |
|
1 pair
Cheesekrainer with bread |
155.00 |
Fisch Spezialitäten |

|
Fish Specialties |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aus der Pfanne |
|
From the Frying Pan |
|
DORAD-Fischfilet "Calypso" mit Remouladensause,
Salzkartoffeln und Salat |
|
DORADO fish filet, sauce remoulade, boiled potatoes and salad |
225.00 |
Tanigue Fischfilet "Müllerin Art" mit Petersilienkartoffeln und Salat |
|
Tanigue fish filet "Müllerin" with parceley potatoes and salad |
235.00 |
paniertes Dorado-Fischfilet mit Kartoffdelsalat |
|
Dorado fish filet, breaded, with potatoesalad |
210.00 |
|
wiener
Backhendl,
pommes
|
255.00 |
|
|
Salate |

|
Salads |
|
Salatplatte nach Saison, Schinken, Ei |
|
Mixed salatplatter, according to season with ham and egg |
205.00 |
Gemischter Salat klein gross |
|
Mixed Salad small big |
100.00 125.00 |
Kartoffelsalat |
|
Potato salad |
65.00 |
Radi - Brot (Rettichbrot) |
|
Sliced raddish, bread |
45.00 |
Thunfisch Salat mit Brot |
|
Tuna fish salad with bread |
115.00 |
Wurst - Käsesalat "Swiss" mit Brot |
|
Sliced
sausagesalad, "swiss" with cheese and bread |
185.00 |
Wurst - Käsesalat, mit
versch. Salaten garniert |
|
Sliced sausage, swiss cheese, garnished
with diff. salads |
210.00 |
|
Wurstsalat,
garniert, Brot |
|
sliced
sausage-salad with bread |
155.00 |
Suppen |

|
Soups |
|
Frittatensuppe |
|
Beefbroth with sliced pancake |
105.00 |
Erbsensuppe mit Bockwurst |
|
Pea soup withCervelatsausage |
65.00
180.00 |
Zwiebelsuppe mit Brot und geriebenem Käse |
|
Onion soup with crispy bread and shredded cheese |
75.00 |
Chinesische Suppe mit Nudeln, Schinken, Ei und Gemüse |
|
Chinese soup with noodles, ham, egg and vegetables |
125.00 |
Tiroler Leberknödelsuppe |
|
Tyrolian liver-bread-dumpling-soup |
135.00 |
Tiroler Speckknödelsuppe |
|
Tyrolian bacon-bread-dumpling-soup |
125.00 |
Gulaschsuppe |
|
Beef goulash soup |
165.00 |
|
|
Beefgoulash soup,
sauerkraut, cream topped |
155.00 |
|
|
Der Chef empfiehlt: |

|
The Chef recommends: |
|
Fondue Bourguinonne *für 2 Personen *500 gr Rindfleisch Lende *4
verschiedene Fondüsaucen *Gurken und Zwiebeln *Bratkartoffeln *Pommes frites *Gemischter Salad
(Nach Wunsch zusammengestellt - 45 Minuten Wartezeit) Wählen Sie Ihren Vorzugswein aus der Weinkarte |
|
Fondue Bourguinonne
* Meat fondue for 2 persons *
500 gr Beef tenderloin *
4 different Mayonnaises * pickles and onions * home fried potatoes
* French fries * mixed salads
Made to Order 45 minutes waiting time
Select your preferred wine from our wine-list |
895.00 |
|
|
|
|
Schweizer Käse Fondue
für 2 Personen, 400 gr.mit
Brotwürfeln,frisch zubereitet mit schweizerischem Käse,imp. |
 |
Swiss Cheese Fondue
for 2 persons, 400 gr.mit
breadcubes, freshly prepared with original Swiss cheese (imported) |
790.00 |
|
|
|
|
Raclette Original Schweizerkäse, importiert für 2 Personen, 400 gr. mit kartoffeln, Silberzwiebeln und eingelegten GurkenUm Reservierung wird gebeten |
|
Raclette Original Swiss Cheese, imported for 2 persons, 400 gr with potatoes, cocktail onions and cucumbers.Kindly make advance
your reservation |
800.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinder Filetsteak
300 gr Grilltomate "Provencale" Beilagen nach Wahl:
--Nudeln --Spätzle --Bratkartoffel --Salzkartoffel Saucen:
Pfeffer-Rahm Kräuterbutter Knoblauchbutter |
|
Beef-Tenderloin
300 gr grilled tomato "Provencale" served with your choice of:
--Noodles --home made pasta (Spätzle) --Bratkartoffel
--Salzkartoffel
and the following sauces: Pepper - Cream Sauce Herb butter Garlic butter |
455.00 |
| Chateaubriand,
500gr
Pfeffer-rahm-Sauce mit Butternudeln und Mischgemüse |
|
Chateaubriand,
500gr,
pepper-cream-sauce, buttered noodles and mixed
vegetables |
850.00 |
Pfannengerichte |
|
From the Frying Pan |
|
Bierkutscher-Pfandl gebratene
Schweinelende in Speck-Zwiebel-Biersauce mit gebratenen Kümmelkartoffeln kleiner gemischter Salat |
 |
"Bierkutscher-Pfand'l" fried
porkloin on bacon-onion-beer- sauce, served with fried caraway-potatos and mixed salad |
255.00 |
Wilderer-Pfand'l Schweinefilet
in Streifen, Zwiebel-Champignon-Weinsau ce mit Rahm verfeinert, dazu Spätzle und gemischtem Salat |
|
"Wilderer-Pfand'l" Pork filet
slices in Onion-mushroom-winesauce mit added cream, served with homemade noodles and salad |
265.00 |
Stuttgarter Pfand'l
Schweinelendchen vom Grill mit Rahmschwammerl, Röstzwiebeln und Käsespätzle |
|
"Stuttgarter Pfand'l"
Grilled pork loin with mushrooms, roasted onions and home made noodles |
245.00 |
Jäger-Pfand'l Schweinefilet in
pikanter Jägersauce und Spätzle |
 |
"Jäger-Pfand'l" Porkfilet
in slightly spicy herb sauce and home made pasta |
235.00 |
Salat -Veldidena feine
gebratene Schweinefiletstücke auf buntem Salatteller |
|
Salat-Veldidena fried pieces of porkfilet garnished on a colorful salad platter |
205.00 |
Tiroler Salatteller
Grüner Salt mit gebratenen Speckwürfeln und 1 Ei |
|
Tyrolian Salat Platter Green Salat
with fried cubes of bacon and 1 egg |
145.00 |
|
Tiroler <Gröst'l,
Spiegelei und Krautsalat |
|
Tiroler <Gröst'l>
a specialty from the tirolyan alps, home fried potatoes
with bacon, onions, smoked porkloin, fried
egg.........etc, cabbagesalad |
185.00 |
Schweizer Spezialitäten Rösti Palette |

|
Swiss Specialties Rösti Pallet |
|
Clochard Rösti
mit gebratenen Cervelatwürfeln |
|
Clochard Rösti
wit fried cubes of cervelat |
175.00 |
Gemüse Rösti
mit buntem Gemüse |
|
Vegetable Rösti
with colorful vegetables |
115.00 |
Buffet Rösti mit
Bratwurst und Zwiebelsauce |
|
Buffet Rösti with ham, cheese and
roasted onions |
185.00 |
Metzger Rösti mit
Bratwurst und Zwiebelsauce |
|
Metzger Rösti
with veal sausage and onion sauce |
190.00 |
Dienstmann Rösti mit
geschnittenem Schweinefilet in Currysauce |
|
Dienstman Rösti with sliced porkfilet in curry sauce |
205.00 |
Jäger Rösti mit
gebratenen Schweinefilet in Jägersauce |
|
Jäger Rösti
with fried pork filet in green pepper sauce |
195.00 |
Natur Rösti mit Spiegelei |
|
Natur Rösti with fried Egg |
90.00 |
|
|
|
|
Europäische Spezialitäten |

|
European Specialties |
|
Schweinebraten, Knödel, Sauerkraut |
|
Roasted pork with
bacon-bread-dumpling and sauerkraut |
235.00 |
Ungarischer Saftgulasch, Knödel |
|
Hungarian goulash with dumpling |
255.00 |
Wiener Schnitzel, Bratkartoffel
und Salat |
|
Breaded porktenderloin, fried potatoes
and mixed salad |
155.00 |
Jägerschnitzel "Edelweiss" |
|
Hunter's
pork-steak, fried potatoes and vegetables |
205.00 |
Champignonschnitzel, Reis
oder Spätzle |
|
Porktenderloin with mushroomssauce, rice
or spätzle |
185.00 |
Rahmschnitzel, Spätzle, Reis |
|
Porktenderloin in creamsauce, homemade pasta or rice |
165.00 |
Zürcher Geschnetzeltes mit Rösti |
|
Shredded pork filet in creamsauce with hashed potatoes |
265.00 |
Wiener Zwiebelrostbraten, garniert |
|
Beef-Tenderloin with onions, vegetable, fried potatoes |
315.00 |
Bauernschmaus |
|
Roasted pork, smoked porkloin, dumpling, sauerkraut, sausage |
255.00 |
"Swiss" Cordon Bleu, Bratkartoffel |
|
Cordon Bleu, fried potatoes with Swiss cheese |
265.00 |
Rahmspinat
mit Spiegelei und Bratkartoffeln |
|
creamy
spinach mit fried egg and home fried potatoes |
175.00 |
Kassler, Salzkartoffel, Sauerkraut |
|
Cured
and smoked porkloin with boiled potatoes, sauerkraut |
215.00 |
Spaghetti Carbonara Bolognese Napolitane Knoblauchbutter
|
|
Spaghetti Carbonara Bolognese Napolitane Garlic Butter |
155.00 155.00 125.00
95.00 |
|
gefüllte Rinderroulade,
Kartoffelpürree und Rotkohl |
|
stuffed
beefroll,mashed potatoes and red cabbage |
245.00 |
|
Filet <Strogonoff>
Butternudeln und Mischgemuse |
|
shredded
beeftenderloin, buttered noodles and mixed vegetables |
355.00 |
Nachspeisen |

|
Dessert |
|
2 Palatschinken, gef. mit Marmelade, topping |
|
Pancakes with jam with toppings |
115.00 5.00 |
Palatschinken gefuellt mit 2 Kugeln Eiscreme |
|
Pancake stuffed with 2 scoops of icecreme |
155.00 |
Kaiserschmarren |
|
Scrambled pancakes with raisin |
165.00 |
Apfelstrudel mit
1 Kugeln Eiscreme |
|
Applepie with
1 scoop of icecream |
175.00 |
Banana Split |
|
Banana split |
95.00 |
Eiscreme 2 Kugeln |
|
Icecream 2 scoops |
105.00 |
|
Gebackene Banane an Syrup |
|
baked banana
with topping |
115.00 |