Wir laden Sie ein, uns zu besuchen ........ We invite you to visit us .... |
 Bar & Restaurant Angeles City 0063-45-892 2892Täglich geöffnet von Open daily from 09.00 a.m to 01.00 a.m.
|

|
München Grill & Pub Restaurant Ermita, Manila 0063-2-522 3955
Täglich geöffnet von Open daily from 09.00 a.m to 01.00 a.m. |
|
 |
Lieber Gast, |
Dear Guest, |
Wir begrüssen Sie herzlich auf der Edelweiss
Internet Seite und laden Sie ein, uns bei Ihrem nächsten Besuch in den Philippinen zu besuchen. |
We cordially welcome you on our Edelweiss
Internet homepage and invite you to visit us during your next stay in the Philippines. |
In unserem neuesten Edelweiss-Restaurant
hier in Angeles City, das wir in 1993 eröffnet hatten, erwartet Sie eine freundliche Atmosphäre, und vor allen Dingen original alpenländische Küche, die keinen Vergleich scheut, sowohl vom Originalgeschmack wie zuhause als auch vom Preis her.
|
In our newest Edelweiss-Restaurant, that was opened in 1993
here in Angeles City you can expect a very friendly atmosphere and in particular original alpine cuisine as you can usually get it only in the Austrian, German and Swiss Alps. The taste of all foods
like the originals and the prices can stand any comparison. |
Unser erstes Edelweisseröffneten wir im Jahre
1979, mitten im Herzen von Ermita, dem damaligen bekanntesten Touristenviertel in Manila. |
We opened our first Edelweiss
in the year 1979, right in the heart of Ermita, which was at that time the well known tourist belt in Manila |
Dort eröffneten wir auch im Jahre 1983 das zweite Edelweiss mit der bekannten Enzian-Stube ganz in der Nähe des ersten Lokals. |
It was also in Ermita where we opened in the year 1983 our second Edelweisswith the well known Enzian-Stube not far away from the first restaurant. |
Sowohl unter Einheimischen, der deutsch sprechenden Bevölkerung und Geschäftswelt in Manila und Umgebung als auch Besuchern vom In- und Ausland,
insbesondere aus Deutschland, Österreich und der Schweiz, hatten wir einen Bekanntheitsgrad geschaffen, der dem Edelweiss den Ruf für angenehme Gastlichkeit und gutes Essen gab. |
Among locals, the German speaking population and the European business world in Manila and the surrounding outskirts, among visitors from other areas of
the Philippines as well as from foreign countries, in particular Austria, Germany and Switzerland, we were able to gain with the Edelweiss a reputation to be a place of cozy hospitality and excellent food. |
Bedingt durch die "Grosse Säuberungsaktion" der Stadt Manila, die durch den neu gewählten Bürgermeister in's Leben gerufen wurde, und
mit der man sich erhoffte, zwielichtigen Elementen das Handwerk zu legen, indem man das "Nightlife" untersagte, wurde auch vielen guten Restaurants die Existenzgrundlage genommen, da der
Touristenstrom ausblieb, der notwendig ist, ein Restaurant wirtschaftlich zu führen. |
Due to the "Big Clean Up" of the City of Manila that was initiated by the new mayor and that was basically directed against dubious operators
and elements of the "nightlife", many good restaurants had to close likewise in the aftermath of this decision due to the fact that the existence was seriously jeopardized by eliminating the
tourist flow, which is necessary to operate successfully any restaurant economically. |
Wir entschlossen uns dann im Jahre 1993 das Edelweiss nach Angeles City zu verpflanzen. Diese Stadt, etwa 100 km nördlich von Manila, war der Sitz der einstigen grössten Basis der amerikanischen Luftwaffe ausserhalb der Vereinigten Staaten.
|
Therefore, we decided in the year 1993 to "transplant" the Edelweiss to Angeles City. This City, approximately 100 km North of Manila, was the home of the formerly biggest base of the American Air Force outside the United States of America. |
Unsere
Verbundenheit zu Manila ist nach wie vor durch unser Tochterrestaurant
München dokumentiert,
das der sogenannten "Säuberungsaktion im Tourrist Belt"
von Manila seit 1989 getrotzt hat. Dieser "Pub" bietet
speziell unseren bayerischen Gästen die Gelegenheit, ausser
deutschen Bieren auch ein heimisches "Zuhause" zu
geniessen.
München
Restaurant in Ermita |
Our
strong closeness to Manila is still documented by maintaining
our subsidiary restaurant München
, that was able to withstand
the "Big Clean Up" of Manila since it began serving
our guests in 1989 in Ermita, Manila. This "Pub" is dedicating
particularly service to our Bavarian guests and offers not
only different German beers and foods, but also a feeling
to be "at home".

Playing
a German Card game "Skat"
|
Diesen stetigen Aufstieg über 20 Jahre verdanken wir unseren zufriedenen Gästen aus aller Welt, die uns auch nach dem Umzug in angeles City die
Treue gehalten haben. Gleichzeitig bedeutet es aber auch die Verpflichtung, Ihr Vertrauen täglich durch besondere Dienste und Leistungen neu zu rechtfertigen. Wir versuchen, jeden Gast zufriedenzustellen,
sich wohl und willkommen zu fühlen bei uns, weit weg von zuhause.
|
This permanent rise over the span of 20 years was possible
only through our satisfied guests from all parts of the world
who maintained their loyalty also after our move to Angeles
City. We honestly appreciate this. At the same time it is for us
an obligation to maintain and improve our services and range
of foods to such a level our clientele expects from
us. We try to satisfy every guest and hope that they feel
well and welcome in our restaurant, far away from home.
|
Wir danken allen unseren langjährigen Gästen und Freunden und hoffen, auch Sie bald begrüssen zu dürfen. |
We thank all our guests and friends who came to us throughout the years and hope to welcome YOU likewise very soon. |

|
EDELWEISS-MÜNCHEN-TEAM |